Devant, Derrière, En avant, En arrière… Preposiciones y Adverbios de lugar en francés

Preposiciones y Adverbios de lugar:

Devant, Derrière, En avant, En arrière

NO SE DICE : J’ai caché mon argent arrière les livres.
SINO J’ai caché mon argent derrière les livres.

NO se dice : La cour est derrière de la maison.
Sino La cour est derrière la maison. (sans préposition)

En face de = devant le visage (≠dos à)

  • Je travaille en face de/dos à la fenêtre.

Au dos de = au verso d’une page, d’un livre…

  • Signez au dos de chèque.

Face à est surtout employé avec une idée.

  • Il faut faire face à la crise.

Par-devant/par-derrière indiquent un passage.

  • Les voleurs sont entrés par-derrière.

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Información básica sobre protección de datos Ver más

  • Responsable: coucoulafrance.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.